top of page

Description

Fee

Monthly Tuition (12 months) / Colegiatura Mensual (12 meses)

Entrance Fee / Cuota de entrada (1st - 12th Grade)

$ 4,000

Only for New Students / Sólo para alumnos nuevos

Grade Level

Fee

PK2

PK3

PK4

Kindergarten

Elementary School (1st)

Elementary School (2nd - 5th)

Middle School (6th - 8th)

High School (9th - 12th)

U$ 195

U$ 200

U$ 295

U$ 450

U$ 530

U$ 545

U$ 575

U$ 610

Description

Fee

Registration / Matrícula (PK2 - PK3)

Registration / Matrícula (PK4 - 12th) 

Technology / Tecnología (PK3)

Technology / Tecnología (PK4 - K)

Technology / Tecnología (1st - 12th)

Events / Eventos (PK2 - 12th)

Retreats / Retiros (6th - 12th)

Preschool Materials / Materiales Preescolar (PK2 - K)

LPA/Asociación de Padres de Familia

Infrastructure / Infraestructura

Annual Fees Per Student / Cuotas anuales por estudiante

U$ 220

U$ 230

U$ 100

U$ 120

U$ 220

U$ 70

U$ 40

U$ 155

U$ 5

U$ 95

Tuition & Fees / Aranceles de Colegiatura 2015-2016

Important Notes

25%

 

*Financial plans available / planes de financiamiento disponibles

*Preeschool Students pay entrance fee upon entering first Grade / Estudiantes de Preescolar cancelan bono de inscripción al entrar a primer grado

  • The entrance fee may be paid in monthly installments on a negotiated plan. This will in no way imply a link to the monthly tuition nor be a guarantee of continuation at school. / El Colegio podrá ofrecer planes de financiamiento del bono de inscripción, en cuyo caso se podrá pagar en cuotas mensuales. Esta facilidad en ningún caso significa que es una cuota ligada a la mensualidad y a la permanencia del alumno. 

  • Preschool students start paying entrance fee when entering first grade / Estudiantes de Preescolar comienzan a pagar el bono de inscripción hasta ingresar al primer grado. 

  • Officially registered students are entitled to an accident insurance policy / Estudiantes oficialmente matriculados tienen el beneficio de un seguro de accidentes.

  • Fees are payable in dollars or in national currency at the equivalent rate on the day of payment. / Tarifas pagaderas en dólares o su equivalente en moneda nacional al tipo de cambio del mercado paralelo al momento de hacer efectivo el pago.

  • If a student attends any part of the semester, 100% of the semester tuition must be paid. / Si el alumno asiste cualquier parte del semestre, deberá pagar el 100% de la colegiatura.

  • Our fees may vary due to changes in the national economy. / Nuestra tarifa puede variar según los cambios en la economía nacional.

  • Tuition must be paid in the first ten days of each period (month, quarter, semester, year). A 10% fine will be charged on payments that are past due. / La colegiatura deberá ser pagada los primeros diez días de cada período (mes, semestre, trimestre, año). Una multa del 10% será aplicada a pagos

    retrasados.

  • It is highly recommended that you carefully read the annual registration fee contract and the Parent/Student handbook to be informed of all school

    rules. / Se recomienda leer cuidadosamente el contrato de matrícula y el manual de padres y alumnos, para informarse de todas las reglas y

    disposiciones de esta institución.

  • Transportation in Managua and Masaya are optional, prices will be available before the beginning of the school year. / Transporte en Managua y

    Masaya es opcional, los precios estarán disponibles antes del inicio del año escolar.

  • Tuition for Preschool and 12th grade is paid on a 10 months basis. / Colegiatura de Preescolar y 12° debe ser pagada en modalidades de 10 meses. 

UPCOMING EVENTS

LATEST NEWS

QUICK LINKS

*Official grades from the last three years / notas oficiales de los últimos tres años

*Copy of birth certificate or passport / copia de partida de nacimiento o pasaporte

*Letter of good conduct from previous school / carta original de buena conducta del colegio anterior

*Two passport size photos / dos fotos tamaño pasaporte

*Copy of vaccination record / copia de record de vacunas

*Copy of babtismal certificate / copia de Fe de bautismo

Discounts (Tuition Only) / Descuentos (Sólo Colegiatura)

Description

Percentage

Third Student / Tercer Estudiante

*Families enrolled before June 1, 2009 maintain their original discount / Familias ingresadas antes del 1 de Junio de 2009 mantienen su descuento original.

Required Documents / Documentos Necesarios

Description

bottom of page