Description
Fee
Monthly Tuition (12 months) / Colegiatura Mensual (12 meses)
Entrance Fee / Cuota de entrada (1st - 12th Grade)
$ 4,000
Only for New Students / Sólo para alumnos nuevos
Grade Level
Fee
PK2
PK3
PK4
Kindergarten
Elementary School (1st)
Elementary School (2nd - 5th)
Middle School (6th - 8th)
High School (9th - 12th)
U$ 195
U$ 200
U$ 295
U$ 450
U$ 530
U$ 545
U$ 575
U$ 610
Description
Fee
Registration / MatrÃcula (PK2 - PK3)
Registration / MatrÃcula (PK4 - 12th)
Technology / TecnologÃa (PK3)
Technology / TecnologÃa (PK4 - K)
Technology / TecnologÃa (1st - 12th)
Events / Eventos (PK2 - 12th)
Retreats / Retiros (6th - 12th)
Preschool Materials / Materiales Preescolar (PK2 - K)
LPA/Asociación de Padres de Familia
Infrastructure / Infraestructura
Annual Fees Per Student / Cuotas anuales por estudiante
U$ 220
U$ 230
U$ 100
U$ 120
U$ 220
U$ 70
U$ 40
U$ 155
U$ 5
U$ 95
Tuition & Fees / Aranceles de Colegiatura 2015-2016
Important Notes
25%
*Financial plans available / planes de financiamiento disponibles
*Preeschool Students pay entrance fee upon entering first Grade / Estudiantes de Preescolar cancelan bono de inscripción al entrar a primer grado
-
The entrance fee may be paid in monthly installments on a negotiated plan. This will in no way imply a link to the monthly tuition nor be a guarantee of continuation at school. / El Colegio podrá ofrecer planes de financiamiento del bono de inscripción, en cuyo caso se podrá pagar en cuotas mensuales. Esta facilidad en ningún caso significa que es una cuota ligada a la mensualidad y a la permanencia del alumno.
-
Preschool students start paying entrance fee when entering first grade / Estudiantes de Preescolar comienzan a pagar el bono de inscripción hasta ingresar al primer grado.
-
Officially registered students are entitled to an accident insurance policy / Estudiantes oficialmente matriculados tienen el beneficio de un seguro de accidentes.
-
Fees are payable in dollars or in national currency at the equivalent rate on the day of payment. / Tarifas pagaderas en dólares o su equivalente en moneda nacional al tipo de cambio del mercado paralelo al momento de hacer efectivo el pago.
-
If a student attends any part of the semester, 100% of the semester tuition must be paid. / Si el alumno asiste cualquier parte del semestre, deberá pagar el 100% de la colegiatura.
-
Our fees may vary due to changes in the national economy. / Nuestra tarifa puede variar según los cambios en la economÃa nacional.
-
Tuition must be paid in the first ten days of each period (month, quarter, semester, year). A 10% fine will be charged on payments that are past due. / La colegiatura deberá ser pagada los primeros diez dÃas de cada perÃodo (mes, semestre, trimestre, año). Una multa del 10% será aplicada a pagos
retrasados.
-
It is highly recommended that you carefully read the annual registration fee contract and the Parent/Student handbook to be informed of all school
rules. / Se recomienda leer cuidadosamente el contrato de matrÃcula y el manual de padres y alumnos, para informarse de todas las reglas y
disposiciones de esta institución.
-
Transportation in Managua and Masaya are optional, prices will be available before the beginning of the school year. / Transporte en Managua y
Masaya es opcional, los precios estarán disponibles antes del inicio del año escolar.
-
Tuition for Preschool and 12th grade is paid on a 10 months basis. / Colegiatura de Preescolar y 12° debe ser pagada en modalidades de 10 meses.
UPCOMING EVENTS
LATEST NEWS
QUICK LINKS
Technology & Innovation
*Official grades from the last three years / notas oficiales de los últimos tres años
*Copy of birth certificate or passport / copia de partida de nacimiento o pasaporte
*Letter of good conduct from previous school / carta original de buena conducta del colegio anterior
*Two passport size photos / dos fotos tamaño pasaporte
*Copy of vaccination record / copia de record de vacunas
*Copy of babtismal certificate / copia de Fe de bautismo
Discounts (Tuition Only) / Descuentos (Sólo Colegiatura)
Description
Percentage
Third Student / Tercer Estudiante
*Families enrolled before June 1, 2009 maintain their original discount / Familias ingresadas antes del 1 de Junio de 2009 mantienen su descuento original.
Required Documents / Documentos Necesarios
Description
